-
1 BARE: MAKE BARE
[V]CALVO (-ARE -AVI -ATUS) -
2 make bare
v.desnudar. -
3 BARE
[A]NUDUS (-A -UM)CALVATUS (-A -UM)CALVUS (-A -UM)VACUUS (-A -UM)VACUOS (-A -UM)VACIVUS (-A -UM)MERUS (-A -UM)MANIFESTUS (-A -UM)MANUFESTUS (-A -UM)ADTENUATUS (-A -UM)[V]NUDO (-ARE -AVI -ATUM)DENUDO (-ARE -AVI -ATUM)APERIO (-IRE -PERUI -PERTUM)DISCOOPERIO (-IRE -RUI -RTUS)DISCOPERIO (-IRE -RUI -RTUS)- BARED TO THE BREAST- KEEP ON LAYING BARE- LAY BARE- LAY QUITE BARE- MAKE BARE -
4 bare
то́лько, лишьbáre rólig! — споко́йно!
báre han kom! — хоть бы он пришёл!
* * *just, only, simply* * *I. adv just ( fx just for fun; he just kept on talking; just leave it here; it was just wonderful!); only ( fx I was only joking; don't, you'll only make him angry);( udelukkende) simply,F merely ( fx merely because I asked; he merely smiled and shook his head);conj ( hvis bare) if only;( gid) I wish, I hope, if only;[ gør det bare] do it (by all means);[ der kan du bare se] there you are;[ det manglede bare], se mangle;[ bare tanken] the mere thought;[ vent bare!] just (you) wait!T that's just tough luck.II. vb:[ bare sig for] help ( fx he could not help laughing). -
5 make-believe
noun (the act or art of pretending and imagining: a world of make-believe; ( also adjective) a make-believe world.) fantasi(verden); fantasi-Isubst. \/ˈmeɪkbɪˌliːv\/innbilning, fantasi, spill, noe som er påtattit is only make-believe det er bare på liksomworld of make-believe fantasiverdenIIadj. \/ˈmeɪkbɪˌliːv\/liksom-, spill-, tulle-, falsk, uekte, fantasi- -
6 Bare infinitive
1) Инфинитив без частицы to (bare infinitive) представляет собой одно из возможных употреблений любой формы инфинитива (см. Infinitive).2) Инфинитив без частицы to употребляется в инфинитивных оборотах (см. Infinitive clause).3) Инфинитив без частицы to употребляется:а) после модальных глаголов (см. Modal verbs)I must keep this secret — Я должен держать это в секрете
б) после глагола let в значении "позволять", а также в повелительной конструкции с этим глаголом (см. Imperative 3)).Don't let that young giant come near me — Не позволяй этому юному великану приближаться ко мне.
в) после глагола make в значении "заставлять".(Однако если глагол make употреблен в страдательном залоге (Passive), то следующий за ним инфинитив должен иметь при себе частицу to).He made me stand still — Он заставил меня стоять неподвижно.
I was made to stand still — Меня заставили стоять неподвижно.
г) в конструкциях had better, had best, would rather, ( would и had в этих конструкциях может быть сокращено до 'd).You'd better drop what you've got in your hand — Лучше брось то, что сейчас держишь в руке.
I'd rather be told the truth — Я бы предпочел, чтобы мне говорили правду.
д) после Why...?, Why not...?е) после глаголов восприятия, таких как see, hear, feel (см. Verbs of perception: patterns)They helped me search for him innumerable times — Они помогали мне искать его бесчисленное количество раз.
•— Инфинитивы, соединенные союзами and, but, except, or, than см. Infinitives joined by "and", "but", "except", "or", "than"
-
7 make
meik 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) lage, skape, forme2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) tvinge, få til å3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gjøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene, innbringe5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være, utgjøre6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) bli7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gjøre til, utnevne9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gjøre, komme med2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) merke, fabrikat, modell- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up tobygge--------gjøre--------lage--------merke--------nå--------produsere--------rekke--------skape--------utgjøreIsubst. \/meɪk\/1) merke, fabrikat2) arbeid, tilvirkning, form, støpning (om person), stil, typeon the make ( om sosial mobilitet) på vei oppover på sjekkerenput the make on (amer.) forsøke å sjekke oppII1) lage, tilberede, fremstille, produsere, skape, danne2) ( om klær e.l.) sy, strikke3) ( om noe skriftlig) skrive4) ( om seng) re (opp)5) ( med adjektiv) gjøre, få til å bli6) gjøre til, utnevne til, utpeke til7) tvinge til, få til, la8) tjene, tjene inn, innbringe9) bli, være, danne, utgjøre10) ( om beregning eller tolkning) anslå til, tolke som, forstå som• what do we make of this?11) fastsette til, bestemme til, sette til, beramme til12) ( om distanse) tilbakelegge, kjøre, gå13) nå (i tide), rekke, komme frem til14) (amer., hverdagslig) bli, avansere til15) ( om tidevann) komme inn, sette inn, tiltabe as... as they make them være så...som man kan få blittbe made of money ( hverdagslig) være laget av pengerbe made up of bestå avhave (got) it made ( hverdagslig) være sikret suksessmake after ( gammeldags) sette etter, følge ettermake against være en ulempe for, tale imotmake as if eller make as though late som om, gjøre mine til å...make a speech holde en talemake at løpe motangripe, slå etter, hytte tilmake away stikke, dramake away with stikke av med, forsvinne medgjøre ende på, kvitte seg med, rydde av veien, ta livet avmake believe late sommake do klare seg, greie segmake do and mend klare seg med det man harmake down clothes ( hverdagslig) sy om klærmake for søke seg til, dra til, styre mot, begi seg til, gå til, skynde seg til, løpe motoverfalle, angripe, gå løs påfremme, bidra til, støtte, lede tilmake good innfri, virkeliggjøre, gjøre alvor av, gjennomføreholde\/innfri et løftekomme seg unna\/unnslippe(amer.) godtgjøre, erstatte, dekke, gjøre opp for (seg), betale for seg( hverdagslig) lykkes, gjøre det bra, ha hellet med seg, gjøre suksess, gjøre det stort• he went to Canada, where he soon made goodhan dro til Canada, hvor han raskt gjorde suksessmake into ( om forandring) gjøre (om) til, forvandle til, omarbeide tilmake it lykkes, klare segmake it up (with) forsones (med), bli venner igjen (med), gjøre opp (med)make it with somebody ( slang) ligge med noenmake light of bagatellisere, ta lett på, slå bortmake like (amer.) late sommake off stikke av, rømmemake or break være eller ikke være, briste eller bæremake out skrive ut, utstedetyde, oppfatte, skjelne, seforstå, fatte, begripe, forstå seg på, bli klok påpåstå, hevde, fremstille som, gi seg ut forklare seg, lykkes, trivesmake peace slutte fredmake short of long kort sagtmake someone's day gi noen en fin dag, gi noen en minneverdig dag gjøre noen glad, glede noenmake the most of få mest mulig ut av, utnytte så godt som mulig, dra størst mulig nytte av, gjøre (et) stort nummer (ut) avmake time finne tid, ta seg tidmake time with (amer.) flørte medmake to gjøre tegn til å...make towards gå til, føre til, lede til, styre mot, begi seg til, skynde seg til, løpe motmake up utgjøre, danne, skape sette sammen, lage (i stand), sette opp, opprette, skrivefinne på, dikte opp, lyve opplage (i stand), tilberede, gjøre ferdig, sette sammen, røre sammenpakke innsminke, maskere (teater)gjøre opp, avsluttefylle ut, komplettere, dekke(amer., universitet) gå om igjen, kontinuere, ta (om) igjen ( typografi) brekke om gjøre opp, bli venner igjenmake up (for) erstatte, godtgjøre, ta igjen, oppveiemake up one's mind bestemme segmake up to somebody smiske for noen -
8 bare machine
1. "голая" машина2. голая машина -
9 make a bare thousand a year
Общая лексика: зарабатывать копейки (какую-то тысячу в год)Универсальный англо-русский словарь > make a bare thousand a year
-
10 help + bare infinitive or to-infinitive
Инфинитив с частицей to и без нее после глагола help1) После глагола help может употребляться как инфинитив с частицей to, так и инфинитив без частицы to. Употребление инфинитива с частицей to является более официальным.We'll help you make/to make one of the most important decisions of your life — Мы поможем вам принять одно из самых важных решений в вашей жизни.
2) Если глагол help употреблен в страдательном залоге (Passive), то следующий за ним инфинитив должен иметь при себе частицу to.He was helped to make the decision — Ему помогли принять решение.
English-Russian grammar dictionary > help + bare infinitive or to-infinitive
-
11 (to) make the point
фраз. гл.1. подчеркивать, показывать, выделять, отмечать2. доказывать положениеOn the ship, Dingo killed seven prisoners with his bare hands, simply to make the point that he was going to be the leader.
Before I get into the depths of this article, I'll make the point that I absolutely hate writing about rigs.Every once in a while she will even remove her chador in protest of the Islamic regime, just to make the point.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) make the point
-
12 (to) make the point
фраз. гл.1. подчеркивать, показывать, выделять, отмечать2. доказывать положениеOn the ship, Dingo killed seven prisoners with his bare hands, simply to make the point that he was going to be the leader.
Before I get into the depths of this article, I'll make the point that I absolutely hate writing about rigs.Every once in a while she will even remove her chador in protest of the Islamic regime, just to make the point.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) make the point
-
13 ever busy, ever bare
Пословица: сапожник всегда без сапог (he who makes (expensive) things for others, cannot afford to make them for himself), сапожник ходит без сапог (he who makes (expensive) things for others, cannot afford to make them for himself) -
14 hacer quebrar
• make bad use of• make bankrupt• make bare -
15 poner en bancarrota
• make bad use of• make bankrupt• make bare -
16 aparentar que
• make bare• make bell-shaped -
17 hacer creer que
• make bare• make bell-shaped -
18 bera
* * *I)(ber; bar, bárum; borinn), v.I.1) to bear, carry, convey (bar B. biskup í börum suðr í Hvamm);bera (farm) af skipi, to unload a ship;bera (mat) af borði, to take (the meat) off the table;bera e-t á hesti, to carry on horseback;2) to wear (bera klæði, vápn, kórónu);bera œgishjálm, to inspire fear and awe;3) to bear, produce, yield (jörðin berr gras; tré bera aldin, epli);4) to bear, give birth to, esp. of sheep and cows;kýr hafði borit kálf, had calved;absol., ván at hón mundi bera, that the cow would calve;the pp. is used of men; hann hafði verit blindr borinn, born blind;verða borinn í þenna heim, to be born into this world;þann sóma, sem ek em til borinn, born to;borinn e-m, frá e-m (rare), born of;Nótt var Nörvi borin, was the daughter of N.;borinn Sigmundi, son of S.;5) bera e-n afli, ofrafli, ofrliði, ofrmagni, ofríki, to bear one down, overcome, oppress, one by odds or superior force;bera e-n ráðum, to overrule one;bera e-n málum, to bear one down (wrongfully) in a lawsuit;bera e-n sök, to charge one with a fault;bera e-n bjóri, to make drunk with beer;verða bráðum borinn, to be taken by surprise;borinn verkjum, overcome by pains;þess er borin ván, there is no hope, all hope is gone;borinn baugum, bribed; cf. bera fé á e-n, to bribe one;6) to lear, be capable of bearing (of a ship, horse, vehicle);þeir hlóðu bæði skipin sem borð báru, with as much as they could carry;fig., to sustain, support (svá mikill mannfjöldi, at landit fekk eigi borit);of persons, to bear up against, endure, support (grief, sorrow, etc.);absol., bar hann drengiliga, he bore it manfully;similarly, bera (harm) af sér, berast vel (illa, lítt) af;bar hon sköruliga af sér, she bore up bravely;hversu berst Auðr af um bróðurdauðann, how does she bear it?hon berst af lítt, she is much cast down;bera sik vel upp, to bear well up against;7) bera e-t á, e-n á hendr e-m, to charge or tax one with (eigi erum vér þess valdir, er þú berr á oss);bera (kvið) á e-n, to give a verdict against, declare guilty (í annat sinn báru þeir á Flosa kviðinn);bera af e-m (kviðinn), to give a verdict for;bera e-t af sér, to deny having done a thing;bera or bera vitni, vætti, to bear witness, testify;bera or bera um e-t, to give a verdict in a case;bera e-n sannan at sök, to prove guilty by evidence;bera e-n undan sök, to acquit;bera í sundr frændsemi þeirra, to prove (by evidence) that they are not relations;bera e-m vel (illa) söguna, to give a favourable (unfavourable) account of one;refl. (pass.), berast, to be proved by evidence (þótt þér berist þat faðerni, er þú segir);8) to set forth, report, tell;bera e-m kveðju (orð, orðsending), to bring one a greeting, compliments (word, message);bera or bera fram erindi sín fyrir e-n, to state (tell) one’s errand or to plead one’s case before one;bera e-m njósn, to apprise one;bera e-t upp, to produce, mention, tell;bera upp gátu, to give (propound) a riddle;bera upp erindi sín, to state one’s errand;bera saman ráð sín, to consult together;eyddist það ráð, er þeir báru saman, which they had designed;9) to keep, hold, bear, of a title (bera jarlnafn, konnungsnafn);bera (eigi) giptu, gæfu, hammingju, auðnu til e-s, (not) to have the good fortune to do a thing (bar hann enga gæfu til at þjóna þér);bera vit, skyn, kunnáttu á e-t, to have knowledge of, uniderstanding about;vel viti borinn, endowed with a good understanding;bera hug, áræði, þor, traust til e-s, to have courage, confidence to do a thing;bera áhyggju fyrir e-u, to be concerned about;bera ást, elsku, hatr til e-s, to bear affection, love, hatred to;10) to bear off or away, carry off (some gain);bera sigr af e-m, af e-u, to carry off the victory from or in;hann hafði borit sigr af tveim orustum, he had been victorious in two battles;bera hærra (lægra) hlut to get the best (the worst) of it;bera efra (hærra) skjöld, to gain the victory;bera hátt (lágt) höfuðit, to bear the head high (low), to be in high (low) spirits;bera halann bratt, lágt, to cock up or let fall the tail, to be in high or low spirits;11) with preps.:bera af e-m, to surpass;en þó bar Bolli af, surpassed all the rest;bera af sér högg, lag to ward off, parry a blow or thrust;bera eld at, to set fire to;bera fjötur (bönd) at e-m, to put fetters (bonds) on one;bera vápn á e-n, to attack one with sharp weapons;bera á or í, to smear, anoint (bera vatn í augu sér, bera tjöru í höfuð sér);bera e-t til, to apply to, to try if it fits (bera til hvern lykil af öðrum at portinu);bera e-t um, to wind round;þá bar hann þá festi um sik, made it fast round his body;bera um með e-n, to bear with, have patience with;bera út barn, to expose a child;12) refl., berast mikit (lítit) á, to bear oneself proudly (humbly);láta af berast, to die;láta fyrir berast e-s staðar, to stay, remain in a place (for shelter);berast e-t fyrir, to design a thing (barst hann þat fyrir at sjá aldregi konur);at njósna um, hvat hann bærist fyrir, to inquire into what he was about;berast vápn á, to attack one another;berast at or til, to happen;þat barst at (happened) á einhverju sumri;ef svá harðliga kann til at berast, if that misfortune does happen;berast í móti, to happen, occur;hefir þetta vel í móti borizt, it is a happy coincidence;berast við, to be prevented;ok nú lét almáttugr guð við berast kirkjubrunann, prevented, stopped the burning of the church;II. impers., denoting a sort of passive or involuntary motion;1) with acc., it bears or carries one to a place;alla berr at sama brunni, all come to the same well (end);bar hann (acc.) þá ofan gegnt Ösuri, he happened to come down just opposite to Ö.;esp. of ships and sailors; berr oss (acc.) til Íslands eða annarra landa, we drift to Iceland or other countries;þá (acc.) bar suðr í haf, they were carried out southwards;Skarpheðin (acc.) bar nú at þeim, S. came suddenly upon them;ef hann (acc.) skyldi bera þar at, if he should happen to come there;e-n berr yfir, one is borne onwards, of a bird flying, a man riding;hann (acc.) bar skjótt yfir, it passed quickly (of a flying meteor);2) followed by preps.:Gunnar sér, at rauðan kyrtil bar við glugginn, that a red kirtle passed before the window;hvergi bar skugga (acc.) á, there was nowhere a shadow;e-t berr fram (hátt), is prominent;Ólafr konungr stóð í lyptingu ok bar hann (acc.) hátt mjök, stood out conspicuously;e-t berr á milli, comes between;leiti (acc.) bar á milli, a hill hid the prospect;fig. e-m berr e-t á milli, they are at variance about a thing;mart (acc.) berr nú fyrir augu mér, many things come now before my eyes;veiði (acc.) berr í hendr e-m, game falls to one’s lot;e-t berr undan, goes amiss, fails;bera saman, to coincide;bar nöfn þeirra saman, they had the same name;fig., with dat.; bar öllum sögum vel saman, all the stories agreed well together;fund várn bar saman, we met;3) bera at, til, við, at hendi, til handa, to befall, happen, with dat. of the person;svá bar at einn vetr, it happened one winter;þó at þetta vandræði (acc.) hafi nú borit oss (dat.) at hendi, has befallen us;bar honum svá til, it so befell him;þat bar við (it so happened), at Högni kom;raun (acc.) berr á, it is proved by fact;4) of time, to fall upon;ef þing (acc.) berr á hina helgu viku, if the parliament falls in the holy week;bera í móti, to coincide, happen exactly at the same time;5) denoting cause;e-t berr til, causes a thing;konungr spurði, hvat til bæri úgleði hans, what was the cause of his grief;ætluðu þat þá allir, at þat mundi til bera, that that was the reason;berr e-m nauðsyn til e-s, one is obliged to do a thing;6) e-t berr undir e-n, falls to a person’s lot;hon á arf at taka, þegar er undir hana berr, in her turn;e-t berr frá, is surpassing;er sagt, at þat (acc.) bæri frá, hvé vel þeir mæltu, it was extraordinary how well they spoke;7) e-t berr bráðum, happens of a sudden;e-t berr stóru, stórum (stœrrum), it amounts to much (more), it matters a great deal (more), it is of great (greater) importance;8) absol. or with an adv., vel, illa, with infin.;e-m berr (vel, illa) at gera e-t, it becomes, beseems one (well, ill) to do a thing (berr yðr vel, herra, at sjá sannindi á þessu máli);used absol., berr vel, illa, it is beseeming, proper, fit, or unbeseeming, improper, unfit (þat þykkir eigi illa bera, at).(að), v. to make bare (hon beraði likam sinn).* * *að, [berr, nudus], to make bare, Lat. nudare; hon beraði líkam sinn, Bret. 22: impers., berar hálsinn (acc.), the neck became bare, Bs. i. 624. -
19 nudus
nūdus, a, um, adj. [for nugdus; root nag-, nig-, to make bare; Sanscr. nagna, naked; cf. Germ. nackt; Eng. naked], naked, bare, unclothed, uncovered, exposed.I.Lit.A.In gen.:(β).membra nuda dabant terrae,
Lucr. 5, 970 Lachm. N. cr. (not nudabant):tamquam nudus nuces legeret, in ventrem abstulisse,
Cic. de Or. 2, 66, 265:nudus membra Pyracmon,
Verg. A. 8, 425:nuda pedem,
Ov. M. 7, 183:capite nudo,
bareheaded, Sall. J. 94, 1:pedibus nudis,
Hor. S. 1, 8, 24:costae nudae tegmine,
Sil. 5, 449.—Esp., without the toga, in one's tunic:nudus ara, sere nudus,
Verg. G. 1, 299; Petr. 92; Aur. Vict. Vir. Illustr. 17; cf. Drak. ad Liv. 3, 26, 9.— Unarmed, unprotected:in maximo metu nudum et caecum corpus ad hostes vortere,
his defenceless back, Sall. J. 107, 1; Liv. 5, 45, 3.—Prov.: vestimenta detrahere nudo, i. e. to get something out of one who has nothing, or to draw blood from a stone, Plaut. As. 1, 1, 79.—Of things:silex nuda,
not covered with turf, Verg. E. 1, 15:ensis,
id. A. 12, 306:sedit humo nudā,
Ov. M. 4, 261:et quodcumque jacet nudā tellure cadaver,
on the bare ground, unburied, Luc. 6, 550; so of unburied bodies, id. 8, 434; Stat. Th. 8, 73:nudum nemus,
leafless, Sen. Herc. Oet. 281.—With gen.:B.loca nuda gignentium,
bare of vegetation, Sall. J. 79, 6:nudus Arboris Othrys,
Ov. M. 12, 512. —In partic.1.Stripped, spoiled, vacant, void, deprived, or destitute of, without.(α).With abl.:(β).urbs nuda praesidio,
Cic. Att. 7, 13, 1:praesidiis,
Liv. 29, 4, 7:nudus agris, nudus nummis,
Hor. S. 2, 3, 184:nudum remigio latus,
id. C. 1, 14, 4; Sil. 16, 46.—With ab:(γ).Messana ab his rebus sane vacua atque nuda est,
Cic. Verr. 2, 4, 2, § 3.—With gen.:(δ).mors famae nuda,
Sil. 4, 608.—Absol.:2.heri quod homines quattuor In soporem conlocāstis nudos,
Plaut. Am. 1, 1, 147:partem istam subselliorum nudam atque inanem reliquerunt,
Cic. Cat. 1, 7, 16.—Poor, needy, destitute, forlorn:II.quem tu semper nudum esse voluisti,
Cic. Fl. 21, 51:senecta,
Ov. H. 9, 154:senectus,
Juv. 7, 35:quis tam nudus, ut, etc.,
id. 5, 163:sine amicis, sine hospitibus, plane nudum esse ac desertum,
Cic. Verr. 2, 4, 66, § 148.—Transf.A. 1.In gen., bare, mere, pure, simple, sole, alone, only:2.nuda ista si ponas, judicari qualia sint non facile possim,
Cic. Par. 3, 2, 24:ira Caesaris,
Ov. Tr. 3, 11, 17:locorum nuda nomina,
Plin. 3, praef. §2: virtus nudo homine contenta est,
Sen. Ben. 3, 18, 2:nuda rerum cognitio,
Plin. Ep. 5, 8, 4:nuda virtus,
Petr. 88: nudā manu captare fontem, i. e. without a cup, Sen. Hippol. alt. 519.—So freq. in jurid. Lat.:nudo animo adipisci quidem possessionem non possumus: retinere tamen nudo animo possumus,
Paul. Sent. 5, tit. 2:etiam nudus consensus sufficit obligationi,
Dig. 44, 7, 51; Gai. Inst. 3, 154.—Esp., in phrases.(α).Nudum pactum, a bare agreement, i. e. a contract without consideration:(β).ex nudo enim pacto inter cives Romanos actio non nascitur,
Paul. Sent. 2, 14, 1.—Nudum jus, an unexecuted right:B.qui nudum jus Quiritium in servo habet, is potestatem habere non intellegitur,
Gai. Inst. 1, 54; 3, 166.—In partic.1.Simple, unadorned:2.Commentarii (Caesaris) nudi sunt, recti et venusti, omni ornatu orationis tamquam veste detractā,
Cic. Brut. 75, 262:brevitas nuda atque inornata,
id. de Or. 2, 84, 341:quoniam dicendi facultas non debeat esse jejuna atque nuda,
id. ib. 1, 50, 218:nuda et velut incompta oratio,
Quint. 8, 6, 41; cf. id. 2, 4, 3; Ov. A. A. 3, 747:sedit humo nudā, nudis incompta capillis,
Ov. M. 4, 261.—Undisguised, unadorned, not veiled or obscured:veritas,
Hor. C. 1, 24, 7:nudissima veritas,
Cael. Aur. Chron. 1, 5, 176:simplex ac nuda veritas,
Lact. 3, 1, 3: nuda verba, unveiled, i. e. obscene words, Plin. Ep. 4, 14, 4.—Hence, adv.: nūdē, nakedly, simply (post-class.):aliquid tradere breviter ac nude,
Lact. 3, 1, 11. -
20 קרח
קָרַח(b. h.) ( to be round and smooth, (denom. of קֵרֵחַ to make a bald spot. Macc.III, 5 הקוֹרִחַ קרחהוכ׳ he that makes a baldness upon his head. Ib. 20a יכולאפי׳ ק׳ … קריחותוכ׳ lest you think that even if one makes four or five spots, he is guilty only of one act; Kidd.36a; a. e. Nif. נִקְרַח to become bald, hairless, smooth. Maasr. I, 3 האגסים … משיִקָּרְהוּ (Y. ed. משיַקְרִיחוּ, a. משיקרחו) pears … are subject to tithes when their surface begins to grow smooth, v. infra. Neg. VIII, 5 חזר … ונִקְרְחוּ if head and chin changed and became bald; Tosef. ib. III, 10 (not שנ׳); a. e. Hif. הִקְרִיחַ 1) same. Tosef.Maasr.I, 2 משיַקְרִיחוּ (not משיקד׳), v. supra. Y. ib. I, 48d bot. משיקריחו … משיעשו קרחות … לבנות ‘when they get smooth (Mish. I, 3, v. supra) …, that means, when they begin to get white, smooth spots (cmp. קְרוּחַ). Ib. וכי מחמת האוכל חן מַקְרִיחִיןוכ׳ do the fruits get white spots because of the development of the eatable matter (flesh), is it not on account of worms?; a. e. 2) to make bare, raze. Y.Kil.IV, beg.29a קרחת … מקריחין אותווכ׳ ‘a bald portion of a vineyard (Mish. IV, 1) is one which is razed in the centre; כרם שחרב מקריחיןוכ׳ ‘a waste vineyard (ib. 2) is one which is razed on all sides. Sot.46b (play on קרח, 2 Kings 2:23) שהִקְרַחְתָּ עלינו את המקום thou hast made the place bare for us (ruined our water trade by healing the well); a. e.Part. pass. מוּקְרָח; pl. מוּקְרָחִין. Y.Kil.I, 27b bot. ששה על ששה מוק׳וכ׳ when one throws mixed seeds into a plot of six (cubits) by six which lies vacant within a field of grains or which is fenced in.
См. также в других словарях:
bare — bare1 [ber] adj. barer, barest [ME bar < OE bær < IE * bhoso s < ? base * bhes , to rub off > SAND] 1. a) without the natural or customary covering [bare wooden floors] b) without clothing; naked [bare legs] … English World dictionary
Bare — Bare, v. t. [imp. & p. p. {Bared}(b[^a]rd); p. pr. & vb. n. {Baring}.] [AS. barian. See {Bare}, a.] To strip off the covering of; to make bare; as, to bare the breast. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bare — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. unclothed, naked, nude; uncovered; empty, unfurnished; mere, simple. See divestment, simpleness, absence. Ant., clothed, covered. II (Roget s IV) modif. 1. [Without covering] Syn. exposed, uncovered … English dictionary for students
bare — I. /bɛə / (say bair) adjective (barer, barest) 1. without covering or clothing; naked or nude: bare knees. 2. with the head uncovered. 3. without the usual furnishings, contents, etc.: bare walls. 4. open to view; unconcealed; undisguised. 5.… …
bare — I. a. 1. Naked, nude, denuded, uncovered, unclothed, undressed, exposed, unprotected, unsheltered, unshielded, detected. 2. Simple, sheer, mere, alone. 3. Unadorned, bald, undecorated, unfurnished, meagre. 4. Poor, destitute, indigent, ill… … New dictionary of synonyms
bare — I verb admit, air, announce, appear, be disclosed, be public, bring into view, bring out in evidence, bring to light, confess, declare, denude, disclose, display, divulgate, divulge, evince, evulgate, exhibit, expose, expose to view, lay bare,… … Law dictionary
Bare Trees — Album par Fleetwood Mac Sortie avril 1972 Enregistrement 1972 Durée 36:58 Genre rock Producteur Fleetwood Mac … Wikipédia en Français
Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English … Wikipedia
Make It Happen (film) — Make It Happen UK Theatrical release poster Directed by Darren Grant Produced by … Wikipedia
Bare Knuckle Pickups — is a boutique pickup brand founded by Tim Mills and is located in North Devon in the South West UK. They make handwired pickups. They are very high regarded and are praised by many. Lineup Bareknuckle feature many different pickup types, for many … Wikipedia
make apparent — index bare, characterize, delineate, elucidate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary